查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

아무로 나미에의 노래中文是什么意思

发音:  
"아무로 나미에의 노래" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 安室奈美惠歌曲
  • "노래"中文翻译    [명사] 歌(儿) gē(r). 歌曲 gēqǔ. 歌谣 gēyáo. 【북경어】唱儿
  • "–에의" 中文翻译 :    [조사] 表示‘对’. 그녀의 남편에의 사랑은 아주 깊다她对丈夫的爱很深
  • "노래" 中文翻译 :    [명사] 歌(儿) gē(r). 歌曲 gēqǔ. 歌谣 gēyáo. 【북경어】唱儿 chàngr. 曲 qǔ. 노래를 한 곡 부르다唱一个歌儿나는 노래 몇 곡을 불러 손님들에게 들려주었다我唱一些歌给客人听노래 감상歌曲欣赏사람들은 한가하면 모두 노래 듣기를 좋아한다大家闲了都爱听个唱儿큰 소리로 노래 한 가락을 부르다高歌一曲(중국 전통극에서의) 노래 곡조唱腔노래 솜씨唱工(儿) =唱功(儿)노래 애호가歌迷노래 책唱本(儿)노래로써 찬미하다歌咏 =咏赞노래를 부르다唱歌(儿)(방송국에) 노래를 신청하다点歌(배우의) 노래와 동작唱做노래와 춤歌舞노래의 가락歌曲노래의 곡조歌调노래책曲本(儿) =歌本(儿)
  • "아무" 中文翻译 :    [대사]? 谁 shéi. 任人 rènrén. 什么 shén‧me. 오늘은 아무도 오지 않았다今天没有谁来过아무나 다 안다任人皆知나는 배가 고파서 아무거나 좀 먹고 싶다我饿了, 想吃点儿什么염려 마라, 그건 아무 것도 아니다不要紧, 那没什么할 말이 아무 것도 없다没什么可说的나는 막 사회에 나와 일하므로, 사회에 대해서는 아직 아무 것도 모르니, 모쪼록 잘 부탁드립니다我刚出来做事, 在社会上还是一面儿黑, 求您多照应吧
  • "정나미" 中文翻译 :    [명사] 情 qíng. 依恋 yīliàn. 宠爱 chǒng’ài. 정나미 떨어지다倒胃口조잡한 광고는 사람을 정나미 떨어지게 한다粗糙的广告看了使人大倒胃口
  • "나미비아" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 【음역어】纳米比亚 Nàmǐbǐyà.
  • "노래기" 中文翻译 :    [명사]〈곤충〉 马陆 mǎlù. 百足 bǎizú. (马)蚿 (mǎ)xián. 马蚰 mǎyóu. 香油虫 xiāngyóuchóng.
  • "노래말" 中文翻译 :    [명사] ☞가사4(歌詞)
  • "노래미" 中文翻译 :    [명사]〈해양생물〉 黄石斑鱼 huángshíbānyú. 주변 해변 모래사장에는 노래미가 있는데, 매우 잘 잡힌다고 낚시꾼들이 말했다钓鱼的人们说周边的海滩中有黄石斑鱼, 非常容易钓到
  • "노래방" 中文翻译 :    [명사] 歌厅 gētīng. 그 때 나는 노래방에서 노래를 부르고 있었다那时候我在歌厅唱歌
  • "노래비" 中文翻译 :    [명사] 歌碑 gēbēi. 일본인의 노래비日本人的歌碑
  • "노래집" 中文翻译 :    [명사] 歌本(儿) gēběn(r). 歌集 gējí. 그녀는 노래집을 뒤적거렸다她翻了翻歌本정선 노래집精选歌集
  • "노래패" 中文翻译 :    [명사] 歌唱团 gēchàngtuán. 歌唱俱乐部 gēchàng jùlèbù.
  • "뱃노래" 中文翻译 :    [명사] 船歌 chuángē. 渔歌 yúgē. 船夫曲 chuánfūqǔ. 먼 곳에서 전해오는 요원한 뱃노래가 마치 우리에게 명시하는 듯 하다远处飘来几声悠扬的渔歌, 仿佛在昭示我们뱃노래나 다른 노래가 전해올 때마다, 그는 입을 다물고는 베니스의 매혹적인 야경에 도취하였다每当船夫曲或其他声音传来, 他就会立刻住口, 陶醉于威尼斯的迷人夜色之中
  • "콧노래" 中文翻译 :    [명사] 哼唱 hēngchàng. 哼歌儿 hēnggēr. 甩鼻子 shuǎibí‧zi. 轻哼 qīnghēng. 그는 걸어가면서 흥얼흥얼 콧노래를 부르고 있다他一边走一边哼着小曲儿멀리서 두 사람이 담소하고 콧노래를 부르면서 담 밖에서 걸어 들어오는 소리가 들렸다只听远远的两个人说说笑笑唱唱咧咧地从墙外走进来
  • "아무개" 中文翻译 :    [대사] 某 mǒu. 某人 mǒurén. 有人 yǒurén. 【문어】或人 huòrén. 장 아무개张某나 이 아무개는 그런 일을 할 사람이 아니다我李某不是干这种事的人나 왕 아무개로 말하면, 여태껏 거짓말을 한 적이 없다我王某人, 从来不说假话아무개는 간사하고 교활하여 본받을 수 없다或人奸猾, 不可取法
  • "아무데" 中文翻译 :    [명사] [주로 ‘아무데나, 아무데도’의 꼴로 쓰이어] 随地 suídì. 아무데나 가래를 뱉지 마시오不准随地吐痰
  • "아무때" 中文翻译 :    [명사] 非时 fēishí. 随时 suíshí. 문제가 있으면 아무때나 나에게 물으러 와도 좋다有问题可以随时来问我
  • "아무런" 中文翻译 :    怎么样 zěn‧meyàng. 살이 약간 벗어졌을 뿐 아무런 고통도 없다不过擦破了一点, 不怎么样痛
  • "아무렴" 中文翻译 :    [감탄사] 当然 dāngrán. 아무렴, 가야지当然要去
  • "아무말" 中文翻译 :    [명사] 什么话 shén‧me huà. 아무말도 하지 않다什么话也不说
  • "아무짝" 中文翻译 :    [명사] 无论哪方面. 无论什么地方. 아무짝에도 쓸모없는 사람无论什么地方也没用的人
  • "아무튼" 中文翻译 :    [부사] 反正 fǎn‧zheng. 好歹 hǎodǎi. 总归 zǒngguī. 【구어】横竖 héng‧shù. 铁定 tiědìng. 조급해 하지 마라, 아무튼 그렇게 중요한 큰일은 아니니까你别着急, 反正不是什么要紧的大事그녀가 이 자리에 있으면 아무튼 방도를 생각해 낼 수 있을 텐데她要是在这里, 好歹也能拿个主意아무튼 다 밀어넣었다好歹都塞进去了사실은 아무튼 사실이다事实总归是事实아무튼 그는 올 것이니 조급해 하지 마라他横竖要来的, 不必着急
  • "노래자랑" 中文翻译 :    [명사] 唱歌比赛 chànggē bǐsài. 歌咏比赛 gēyǒng bǐsài. 나는 노래자랑에서 2등을 한 적이 있다我得过唱歌比赛第二名우리 학교에서 노래자랑이 열린다我校举行歌咏比赛
  • "노래지다" 中文翻译 :    [동사] 发黄 fā//huáng. 变黄 biànhuáng. 나뭇잎이 노래지다树叶发黄단 음식은 머리카락이 노래지게 할 수 있다甜食会令头发变黄
아무로 나미에의 노래的中文翻译,아무로 나미에의 노래是什么意思,怎么用汉语翻译아무로 나미에의 노래,아무로 나미에의 노래的中文意思,아무로 나미에의 노래的中文아무로 나미에의 노래 in Chinese아무로 나미에의 노래的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。